添加标签:
推荐语:
删除对话框
此稿为广告
与本话题吧主题不符合
该文章已经存在
其他理由
删除对话框
此稿为广告
与本话题吧主题不符合
该文章已经存在
其他理由
预览关键字搜索结果(系统抓取出部分相关联数据供您参考)
朋友列表:
通过Email发送给非鲜果的好友
收件人:
主题:
加入鲜果,享受更多的功能和服务!
(注册后,可以给你喜欢的文章投票,或者私藏起来,跟踪你喜欢的频道)
注册
花很短的时间,换来更佳的体验
登录
如果你有帐号,请先登录
登录到鲜果
注册邮箱:
鲜果密码:
忘记密码
在本机上保留我的信息
我的主题秀
我的博客
{"270515126":14336}
首页
阅读器
热文
博客榜
|
登录
热文
新发现
所有文章
科技
娱乐
时事
财经
生活
人文
个人发展
工具.技术
感悟.经验
职场发展
学习.教育
互联网
新媒体
产品设计
时尚数码
科学.探索
文学.艺术
历史.风物
琐事.随笔
旅行.地理
运动.健身
时尚.购物
健康.美食
亲子
搞笑.趣味
影视.音乐
设计.影像
动漫.游戏
社会观察
时事政治
软件.工具
技术开发
资料分享
博客技巧
经济观察
经营管理
投资.理财
房产.汽车
24
组织机构、职务职称英文译法
来自:
阮一峰的网络日志
发表:
阮一峰
2008-07-08上榜
北京市为了迎接奥运会,陆续出台了一系列中译英规范。我已经转贴过了《中文菜单英文译法》和《公共场所双语标识英文译法》。今天,北京市人民政府外事办公室又公布了《组织机构、职务职称英文译法通则》(征求意见稿),我也转贴在下面。 有了这份东西,以后翻译诸如“经济社会调查总队”(Econ
......
收藏
(打标签)
推荐
发给朋友
订阅此频道
2
还有19位鲜果网友推荐了"组织机构、职务职称英文译法"
Timon
Raindrops
HC725
nico
Link
kiwi
sunrise03
瑞士菜刀
qiji11
alberg
qoohei
罗罗
xtra
万万
DenDen
zeg
wy7305e
cette
阿瓦
>>返回上一页
>>我要评论
本频道最新精品
2
关于《Joel on Software》副书名的翻译
18
李鸿章百年祭(旧文重贴)
25
最佳网页宽度及其实现
25
关于颜色理论
21
北京欢迎您
32
中国畅销书真相
18
说说我在阿富汗卖电视机的事(转贴)
28
贪婪的地产商
鲜果日志
工具箱
帮助
|
联系我们
英雄帖
隐私保护
合作伙伴
Copyright©2004-2009 XianGuo.com 天健出品
京ICP备07018601号